TABI-LOCO

エイプリルフールに使える!『冗談ですよ~(笑)』を英語で伝えるフレーズ5選!

f:id:Hikaru-English:20180918164742p:plain

こんにちは、HIKARUです!

皆さんは、友達や家族を少しからかうときに『冗談だよ~!(笑)』と言ったことはありませんか?(*^^) 来月4月1日はエイプリルフールですよね!エイプリルフールに外国人の友達や同僚に軽いウソをついて最後に『冗談ですよ~(笑)!』と言えるように、今回はいくつか『冗談ですよ!』を言う際に役に立つ英フレーズを紹介したいと思います!

 ①I'm just kidding!(アイム ジャスト キディング!)

この表現は一番ポピュラーだと思います。直訳すると、『私はただ冗談を言っているだけだよ~!』といった意味になります。文頭の"I'm”を省略して"Just kidding!"だけでもOKです!またメールやSNSでは"Just kidding"の頭文字をとって『JK』がよく使われます。

➁Just joking!(ジャスト ジョーキング!)

"joking"は字のごとく、『ジョークを言う=冗談を言う』といった意味があります。"Just kidding!"と全く同じ意味なので言いやすい方を使ってみて下さいね(*^^)v!"Just”の前に"I'm”をつけて"I'm just joking!”といってもばっちりです!

➂Don't take it seriously!(ドント テイク イット シリアスリー)

この表現は先ほどの2つの表現とは少しニュアンスが違います。直訳すると『それをまじめに受け取らないで/取らないで』といった意味になります。つまり、言ったことを『真に受けないで~!』『嘘だよ~冗談だよ~!』といった意味なんです(`・ω・´)!

➃I'm just playing around.(アイム ジャスト プレイング アラウンド)

この表現は『ただ遊んでるだけ➡ふざけているだけ➡冗談だよ~!』といった感じのニュアンスです!"Just kidding!"や"Just joking!"と意味は同じなので好きな表現を使ってみて下さい(#^.^#)!

⑤I'm just teasing you.(アイム ジャスト ティージング ユー)

"teasing”には『からかう』といった意味があります。つまり、『ただからかってるだけだよ~!』➡『冗談だよ~!』といったニュアンスになります!(*‘ω‘ *) "Just kidding"や"Just joking"の応用版なのでぜひ使ってみて下さい!他のフレーズと比べると少し覚えるのが難しいフレーズだと思いますが、この言い回しが出来るとかっこいいのでぜひ頑張って覚えてみて下さい。

最後に・・・

最後まで読んでいただきありがとうございます!

今回はエイプリルフールに使える『冗談ですよ~!(笑)』の英フレーズを5つ紹介させていただきました!今回紹介したフレーズはどれも覚えておくと便利な表現なのでぜひ全部覚えてエイプリルフールの日に外国人の友人や家族に使ってみて下さい(#^.^#)!