TABI-LOCO

『春が来た!』と英語で伝える際に役に立つフレーズ6選!

f:id:Hikaru-English:20180919073531p:plain

冬も終わり、もうすぐ春なので、前回の記事に引き続き『春』にまつわる英語フレーズをいくつか紹介したいと思います!今回は、『春が来た!』と英語で言う際に使える短くて覚えやすいフレーズを紹介します。ぜひ最後まで読んでフレーズを覚えて実際に使ってみて下さい!

①Spring is coming. (春がやって来てます!)

まだ完全に春が訪れたわけじゃないけど、春が少しずつやってきているという感覚があるときに使える表現です!ちなみに"~is coming"は『やってくる』という意味です。

➁Spring is just around the corner.(春はすぐそこだね!)

この表現、個人的にはすごく気に入っています!"just around the corner"は直訳すると『角を曲がったところに』という意味です。つまり、春はすぐそこの角を曲がったところまでやって来ている!といったニュアンスになります。なんかうきうきしますよね!(笑)もちろん"Spring"を"Summer(夏)”や”Winter(冬)”に変えてもOKです!

➂Spring has come! (春が来た!)

春が訪れたら"Spring has come!”と言いましょう!たった3つの英単語で春の訪れを伝えることが出来るのでぜひ覚えてみて下さい!"has come"という表現を使うことで『冬が終わって春が来たよ~!』と伝えることが出来ます。

➃Spring is here!(春が来たよーーーー!!)

この表現は"Spring has come!”と全く同じの意味です。個人的に"Spring is here!”の方がカジュアルでウキウキ感が出せると思います!(笑)

⑤It's spring!(もう春だね!!)

『もう春だね!』と言いたいときは"It's spring!”が一番ナチュラルで使いやすい表現だと思います。春が来たよ~!というよりは、もう春だよ!といった意味になるので"Spring has come!”とは少し違ったニュアンスになります。

⑥Spring is in the air!(春っぽくなってましたね~!)

ん?春が"in the air(空中に)"ってどーゆーこっちゃねん!って思った方がいると思います!私もその一人でした(笑)正直いまでもイマイチ理解できてないかもです(笑)外国人の友人がちょうど先週この表現を使っていたのでどういう意味なのか聞いてみました!春っぽい『気配』が漂ってきたり春っぽい『感覚』がある時に使う表現なんだそうです! 面白い表現ですよね~!

最後に・・・

最後まで読んでいただきありがとうございました!(*´ω`*)

今回は『春が来た!』と英語で伝える際に使える便利なフレーズを6つ紹介させていただきました!ぜひこの6つの中からいくつか好きなフレーズを覚えて実際に外国人の方と話す際に使ってみて下さいね!皆さんのお役に少しでも立てれば幸いです!